Zadejte hledaný výraz...

Zmluva – tvorba webstranky v ENG + SK alebo CZ

man4web
verified
rating uzivatele
(2 hodnocení)
2. 1. 2015 12:16:41
Zdravim vsetkych, v prvom rade vsetko dobre do noveho roka, nech je lepsi ako ten predchadzajuci.
Chcel by som vas poprosit o radu, klient ziada o do mna zmluvu na tvorbu web strankyv ang a rovnako aj sk jazyku. Viete mi s tym niekto prosim poradit, ako sa rychlo k takemu niecomu dopracovat? dakujem za akukolvek radu
2. 1. 2015 12:16:41
https://webtrh.cz/diskuse/zmluva-tvorba-webstranky-v-eng-sk-alebo-cz#reply1079594
Petra
verified
rating uzivatele
(15 hodnocení)
2. 1. 2015 12:21:47
Napsal man4web;1154159
Zdravim vsetkych, v prvom rade vsetko dobre do noveho roka, nech je lepsi ako ten predchadzajuci.
Chcel by som vas poprosit o radu, klient ziada o do mna zmluvu na tvorbu web strankyv ang a rovnako aj sk jazyku. Viete mi s tym niekto prosim poradit, ako sa rychlo k takemu niecomu dopracovat? dakujem za akukolvek radu
Ať Vám zákazník pošle návrh v jednom zmiňovaném jazyce a nechte to přeložit.
2. 1. 2015 12:21:47
https://webtrh.cz/diskuse/zmluva-tvorba-webstranky-v-eng-sk-alebo-cz#reply1079593
man4web
verified
rating uzivatele
(2 hodnocení)
2. 1. 2015 13:56:50
My zmluvu v SK jazyku mame, avsak hladam financne menej narocne riesenie, daky vzor v oboch jazykoch ktory by sme len pripadne doupravili. dakujem
2. 1. 2015 13:56:50
https://webtrh.cz/diskuse/zmluva-tvorba-webstranky-v-eng-sk-alebo-cz#reply1079592
lawyer2
verified
rating uzivatele
3. 1. 2015 21:16:34
Smlouva na tvorbu webstránek je dost širokej pojem - budete mu poskytovat licenci, nebo to budete dělat na smlouvu o dílo? Bude se to řídit slovenským právem a nebo zahraničním? Do vzoru bych se v tomhle případě nepouštěl. A hlavně doporučuju zvolit rozhodné znění smlouvy - napsat tam, že v případě rozporu jazykových verzí má přednost třeba slovenská.
3. 1. 2015 21:16:34
https://webtrh.cz/diskuse/zmluva-tvorba-webstranky-v-eng-sk-alebo-cz#reply1079591
Pro odpověď se přihlašte.
Přihlásit