Zadejte hledaný výraz...

Živnostenské oprávnění, registrace DIČ – překlad a ověření

jazzman
verified
rating uzivatele
31. 8. 2012 08:44:33
Dobrý den,
nemáte někdo praxi s překladem výpisu živnostenského oprávnění a registraci k DIČ? Stačí nechat to přeložit u někoho kdo se vyzná v daném obchodním jazyce a pak to nechat notářsky nebo na poště (v tom by snad neměl být rozdíl) ověřit? Jen nechápu, když neseženu notáře, nebo pracovnici na poště, která si to v tom jazyce přečte, jak mi to ověří :-) Chápu že notáře seženu, ale na celou věc spěchám a v pondělí musím mít překlad i ověření v ruce, jde to takhle rychle stihnout?
Děkuji za veškeré poskytnuté rady.
31. 8. 2012 08:44:33
https://webtrh.cz/diskuse/zivnostenske-opravneni-registrace-dic-preklad-a-overeni/#reply802830
HonzaD
verified
rating uzivatele
31. 8. 2012 09:30:18
Notářské ověření provedené na poště není platné pro zahraničí. Ověření pro zahraničí musí provádět přímo notář (ne notářský koncipient), a je třeba to notáři sdělit. Pokud takový dokument má být použit v zahraničí je třeba dále zjistit zda není před překladem vyžadováno také ověření a apostila (u každé země je to jinak). Co se týká překladu, tak nám se osvědčilo nechat vždycky udělat soudní překlad až v té příslušné zemi.
31. 8. 2012 09:30:18
https://webtrh.cz/diskuse/zivnostenske-opravneni-registrace-dic-preklad-a-overeni/#reply802829
Pro odpověď se přihlašte.
Přihlásit