Zadejte hledaný výraz...

Vhodný překlad fráze – News Feed

ideasro
verified
rating uzivatele
(19 hodnocení)
13. 11. 2019 11:29:52
Dobrý den, rád bych se zeptal překladatelů z Anglického jazyka do Českého, jaký vhodný překlad by měl nebo by mohl být zvolen při překladu fráze - News Feed ?
Díky
13. 11. 2019 11:29:52
https://webtrh.cz/diskuse/vhodny-preklad-fraze-news-feed/#reply1423629
xakrurychle
verified
rating uzivatele
(12 hodnocení)
13. 11. 2019 11:35:09
Informační přehled, informační panel, novinky... dalo by se vymyslet spousta výrazů. Dokonce bych řekl, že v nějaké oblasti IT, fór apod by to ani přeložené být nemuselo.
Ps. Není to fráze ale ustálené spojení, tzv. kolokace
13. 11. 2019 11:35:09
https://webtrh.cz/diskuse/vhodny-preklad-fraze-news-feed/#reply1423628
ideasro
verified
rating uzivatele
(19 hodnocení)
13. 11. 2019 11:37:10
Díky - Informační přehled nebo panel zní dobře.
13. 11. 2019 11:37:10
https://webtrh.cz/diskuse/vhodny-preklad-fraze-news-feed/#reply1423627
node
verified
rating uzivatele
(5 hodnocení)
13. 11. 2019 12:57:27
news feed v nasich koncinach nema 1:1 preklad. takze musis pozerat na kontext a to v tomto pripade bude najblisie ku "aktualne spravy" respektive "najnovsie spravy", pripade niektore weby pouzivaju aj "co sa prave deje" respektive "aktualne dianie".
13. 11. 2019 12:57:27
https://webtrh.cz/diskuse/vhodny-preklad-fraze-news-feed/#reply1423626
TomasX
verified
rating uzivatele
(4 hodnocení)
13. 11. 2019 13:01:41
na spoustě českých webů lze vidět sekci aktuality nebo novinky, tohle budou návštěvnici chápat dobře
13. 11. 2019 13:01:41
https://webtrh.cz/diskuse/vhodny-preklad-fraze-news-feed/#reply1423625
Pro odpověď se přihlašte.
Přihlásit