Zadejte hledaný výraz...

Rozmohl se nám tady termín pisálek.

Napsal mctrade;1210527
Tak jsem si tady po delší době přečetl celé vlákno... myslím, že je jedno jestli někdo napíše pisálek, nebo copywriter, nevypovídá to nic o tom, jak jedná s lidmi... kdyby místo "s" použil "č", tak ok, to by byl fakt debil :) Připomnělo mi to historku, jak přišel na pohovor klučina, a když jsem mu řekl "Dobrý den pane Nováku" dostal jsem ihned zpět opravu mého pozdravu "Pane inženýre Nováku!" a pak až od něj "Dobrý den.." :)
Hustě! Být ve tvé roli, tak ode mě asi rovnou následuje "Na shledanou, pane inženýre."
MaK.
---------- Příspěvek doplněn 21.07.2015 v 13:09 ----------
Podle mého skromého názoru řešit, zda "pisálek" = polonadávka, je ztrátou času. Pokud vás označení "pisálek" vnitřně pobuřuje, prostě jej ignorujte a na takové poptávky nereagujte. Těžko můžete kázat trhu, co se má a nemá. Ono se to vyselektuje přirozeně samo, až nastane vhodný čas. Škoda, že se na WebTrhu raději neřeší hodnotnější copy témata.
MaK.
21. 7. 2015 13:14:01
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127283
Dominik Wetter
verified
rating uzivatele
(4 hodnocení)
23. 7. 2015 14:56:50
Asi bych si měl změnit nick na "textutvurceDom", aby to znělo tak nějak hezky staročesky jako za Jungmanna :)).
P.S. když pracuji na full-time jako copywriter, tak si rád v rámci pisálkovství najdu zakázku, kterou splním a těch "pár drobných" mám k dobru za něco co mě baví. Ideální stav a forma relaxace, když můžu najednou v rámci nějaké poptávky úplně změnit téma a zaměřit se na něco nového. Ale i my pisálci si vybíráme :).
23. 7. 2015 14:56:50
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127282
P4DR3
verified
rating uzivatele
2. 8. 2015 00:57:55
No, vážení... Nedá mi to, abych si nepřihodil svou trochou do mlýna. Přijde mi v pořádku odlišnost všech zúčastněných přispěvatelů v tom smyslu, že pojmenování "pisálek" někoho urazit může a někoho naopak nemusí. Je totiž pravdou, že kdybyste opravdu znali význam toho slova, tak by vás urážet mělo. Vypovídá to o čemsi podstatném - a to o jazykovém (ne)citu těch, kteří tento pojem vnímají bez pejorativního nádechu.
Neboť kdybyste nahlédli do Slovníku spisovného jazyka českého, nalezli byste jasnou a zcela zřetelnou odpověď na toto laciné a hloupé vysmívání se profesi, kterou nemůžete ocenit, když vám k tomu zkrátka chybí potřebné vybavení a cit někde mezi těma oslíma ušima. Dovolte mi tedy citovat: "pisálek" - hanl. podružný, špatný spisovatel, novinář apod..
Pro hloupé Jeníky a jim podobné pouze na vysvětlenou dodávám, že ono zelené "hanl." v citovaném výkladu znamená, že tento pojem JE HANLIVÝ.
Takže k tomu ještě tvrdit, že se jedná o normální pojmenování profese, už je zcela mimo mísu. Tedy - vraťte se do lavic školních, kdož takto hanebně halekáte, a z překrucování faktů vlastní lživou hubou druhé viníte! :D
Napsal double;1210553
I když souhlasím, že je tohle naprosto zbytečné téma, které má řešit trh a ne my (pokud to nabídkovou stranu uráží, nebude reagovat a poptávající strana se naučí jinému oslovování :o). Nikdy jsem to nevnímal, že to někoho uráží a dokonce jsem to v inzerátu použil. Přišlo mi to lepší a "roztomilejší". Pokud hledám dívku, která má psát o životním stylu, je copywriter trochu technický termín.
Mimochodem, dalo by se argumentovat, že copywriter není české slovo. Takže než psát celý inzerát v angličtině, lepší použít pisálek (a to nemluvím o copywriterce, copywriterech a nebo copywriterů) :o)
2. 8. 2015 00:57:55
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127281
Fido123
verified
rating uzivatele
(13 hodnocení)
2. 8. 2015 04:19:53
Napsal P4DR3;1214538
Dovolte mi tedy citovat: "pisálek" - hanl. podružný, špatný spisovatel, novinář apod..
Sranda, jak tady brojíš proti překrucování a sám demagogicky vynecháváš druhou definici ze jmenovaného Slovníku spisovného jazyka českého. Dovolím si tedy doplnit:
pisálek (†písálek Čel., Šim.), -lka m. (mn. 1. -lkové, -lci, 6. -lcích) 1. hanl. podružný, špatný, psavý spisovatel, novinář ap.: prodejní, řemeslní p-ové; neodpovědní p-ové †2. kancelářský písař (zprav. málo placený): zubožený p. (Kam.)
No každopádně, téma už nám trochu vystydlo, pojďme zakázat nějaké další hanlivé slovo, já navrhuji „živnostník“ - řidč. hanl. kdo pracuje, zvl. umělecky, jen pro peníze, bez vyšších cílů, řemeslně.
2. 8. 2015 04:19:53
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127280
Napsal P4DR3;1214538
No, vážení... Nedá mi to, abych si nepřihodil svou trochou do mlýna. Přijde mi v pořádku odlišnost všech zúčastněných přispěvatelů v tom smyslu, že pojmenování "pisálek" někoho urazit může a někoho naopak nemusí. Je totiž pravdou, že kdybyste opravdu znali význam toho slova, tak by vás urážet mělo. Vypovídá to o čemsi podstatném - a to o jazykovém (ne)citu těch, kteří tento pojem vnímají bez pejorativního nádechu.
Neboť kdybyste nahlédli do Slovníku spisovného jazyka českého, nalezli byste jasnou a zcela zřetelnou odpověď na toto laciné a hloupé vysmívání se profesi, kterou nemůžete ocenit, když vám k tomu zkrátka chybí potřebné vybavení a cit někde mezi těma oslíma ušima. Dovolte mi tedy citovat: "pisálek" - hanl. podružný, špatný spisovatel, novinář apod..
Pro hloupé Jeníky a jim podobné pouze na vysvětlenou dodávám, že ono zelené "hanl." v citovaném výkladu znamená, že tento pojem JE HANLIVÝ.
Takže k tomu ještě tvrdit, že se jedná o normální pojmenování profese, už je zcela mimo mísu. Tedy - vraťte se do lavic školních, kdož takto hanebně halekáte, a z překrucování faktů vlastní lživou hubou druhé viníte! :D
Podívat se do SSJČ je opravdu vynikající nápad a nikoho to nenapadlo... problém je samozřejmě v tom, že se - jak už to v jazyce bývá - rozchází to, co je oficiálně kodifikováno příručkou typu SSJČ, a tím významem, který je v užívaném úzu (úzus - norma - kodifikace). Nehledě na to, že oficiální "rekodifikace" češtiny je z roku 1993 tuším(?) a notně zavání komunismem.
3. 8. 2015 09:19:28
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127279
Milan Palička
verified
rating uzivatele
5. 8. 2015 08:30:01
Mně ani tak nevadí termín "pisálek", což vnímám víc jako pokus o počeštění anglického "copywriter" než jako hanlivý výraz, jako spíš čím dál častější používání paskvilů typu "aby jsme" nebo psaní diskusních příspěvků bez diakritiky...
5. 8. 2015 08:30:01
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127278
Napsal OndrejDyrka;1210587
Krásná česká alternativa: textař (webový textař, aby se to nemíchalo s hudbou a tak dále).
Copywriteři ale píší i pro off-line tiskoviny, také vymýšlí textace pro TV / radio.
Myslím, že je fuk, když se to bude míchat s textařem hudby. I ten totiž musí umět "prodat". Jinak si LP/CD nikdo nekoupí.
MaK.
18. 8. 2015 21:32:30
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127277
Magda
verified
rating uzivatele
(14 hodnocení)
3. 9. 2015 08:41:17
také se mi označení pisálek nelíbí, čeština je sice krásný jazyk, ale tohle opravdu působí dost hanlivě. já si například pod pojmem pisálek představuji někoho, kdo píše za 50Kč za ns a je mu jedno co, má v tom chyby, text nedává smysl, ale hlavně že je :-) zatímco copywriter je profík, který ví, co dělá! tot ještě k zamyšlení
3. 9. 2015 08:41:17
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127276
Jirka
verified
rating uzivatele
(17 hodnocení)
2. 10. 2015 10:16:14
Jednou jsem tu na WT reagoval na nabídku copywritera na napsání článků, cena byla tuším někde na hranici 400 Kč, nechal jsem si napsat článek, po obdržení jsem dotyčnému práci vrátil, nepoužil a kontrakt zrušil. Důvod byl ten, že v první větě znělo: Nebankovní půjčka je pro všechny žadatele výhodnější než bankovní v tom, že má daleko menší úrok než bankovní a lze jí získat i bez dodání podkladů jako je doklad totožnosti atp atp.. Ten člověk absolutně nevěděl o čem píše, ačkoli tvrdil, že v mém segmentu již napsal desítky článků...Takže já v tom mám jasno, byl to pisálek....ale věřím, že existují i copywriteři..
2. 10. 2015 10:16:14
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127275
Magda
verified
rating uzivatele
(14 hodnocení)
2. 10. 2015 10:17:44
naprostý souhlad Esofin :-)
2. 10. 2015 10:17:44
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127274
Dominik Wetter
verified
rating uzivatele
(4 hodnocení)
2. 10. 2015 10:35:39
Esofin: doufám, že jste mu napařil negativní hodnocení :)... tak nějak totiž nechápu, co člověka vede k tomu, že se přihlásí k nějakému tématu, o kterém nic neví...
2. 10. 2015 10:35:39
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127273
Jirka
verified
rating uzivatele
(17 hodnocení)
2. 10. 2015 10:40:17
Napsal pisalekDom;1230194
Esofin: doufám, že jste mu napařil negativní hodnocení :)... tak nějak totiž nechápu, co člověka vede k tomu, že se přihlásí k nějakému tématu, o kterém nic neví...
Já to přešel.....člověk se na něco musí dívat i s určitou benevolentností a nadhledem..
2. 10. 2015 10:40:17
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127272
Dominik Wetter
verified
rating uzivatele
(4 hodnocení)
2. 10. 2015 10:44:48
Napsal Esofin;1230197
Já to přešel.....člověk se na něco musí dívat i s určitou benevolentností a nadhledem..
Máte pravdu, ale pak to ten člověk zkusí znova, možná i ve stejném segmentu, a možná bude další poptávající nemile překvapen. Ale chápu Váš postoj.
2. 10. 2015 10:44:48
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127271
Myslím, že pojmenování je zcela irelevantní. Když si někdo hraje na copywritera s tituly a machruje a spolehlivost nulová... A když "pisálek" pracuje spolehlivě, dodává včas práci, komunikuje, nevidím problém. Není to o názvu, ale o přístupu a spolehlivosti.
2. 10. 2015 12:47:33
https://webtrh.cz/diskuse/rozmohl-se-nam-tady-termin-pisalek/strana/4#reply1127270
Pro odpověď se přihlašte.
Přihlásit