Zadejte hledaný výraz...

Připomínky k českému překladu fóra

Až narazíte na nevhodný nebo chybějící překlad do češtiny, napište mi buď do pošty, nebo sem.
Uveďte prosím přesný odkaz, současný text a eventuálně i navrhovaný překlad.
13. 3. 2009 00:04:13
https://webtrh.cz/diskuse/pripominky-k-ceskemu-prekladu-fora#reply257863
Pavel
verified
rating uzivatele
(47 hodnocení)
13. 3. 2009 00:17:55
Nevím jestli jsi měl na mysli zrovna tohle, ale vidím tady "New reply", "Quote" a "Site".
13. 3. 2009 00:17:55
https://webtrh.cz/diskuse/pripominky-k-ceskemu-prekladu-fora#reply257862
Stiskni Ctrl+F5 pro kompletní znovunačtení stránky, ikonky jsou už přeložené.
13. 3. 2009 00:18:52
https://webtrh.cz/diskuse/pripominky-k-ceskemu-prekladu-fora#reply257861
Pavel
verified
rating uzivatele
(47 hodnocení)
13. 3. 2009 00:21:17
Hlava děravá, je to tak... :-)
13. 3. 2009 00:21:17
https://webtrh.cz/diskuse/pripominky-k-ceskemu-prekladu-fora#reply257860
V nastavení v profilu je ve fieldsetu soukromé zprávy neoznačený checkbox v prostoru.
13. 3. 2009 00:50:07
https://webtrh.cz/diskuse/pripominky-k-ceskemu-prekladu-fora#reply257859
Black
verified
rating uzivatele
(8 hodnocení)
13. 3. 2009 00:59:50
tam je spise zalomeny radek a patri k nemu text: Fórum může posílat upozornění na váš email, pokud vám někdo pošle soukromou zprávu.
13. 3. 2009 00:59:50
https://webtrh.cz/diskuse/pripominky-k-ceskemu-prekladu-fora#reply257858
Už je to opravené.
13. 3. 2009 01:20:07
https://webtrh.cz/diskuse/pripominky-k-ceskemu-prekladu-fora#reply257857
Vašek
verified
rating uzivatele
(110 hodnocení)
13. 3. 2009 08:46:30
http://webtrh.cz/group.php
Není přeloženo: View All Categories
Random Group
in category
View All Groups
http://webtrh.cz/album.php
Není přeloženo: Recently Updated Albums
Create New Album
http://webtrh.cz/tags.php
Tag Cloud
These are the 29 most used thread tags
13. 3. 2009 08:46:30
https://webtrh.cz/diskuse/pripominky-k-ceskemu-prekladu-fora#reply257856
Dan
verified
rating uzivatele
(16 hodnocení)
13. 3. 2009 09:35:25
malý detailík:
http://webtrh.cz/profile.php?do=editattachments
"Downloads" přeloženo jako "Ke stažení", spíše by tam mělo být "Počet stažení".
13. 3. 2009 09:35:25
https://webtrh.cz/diskuse/pripominky-k-ceskemu-prekladu-fora#reply257855
"Nevytvořili jste žádné alba" češtější je "Nevytvořili jste žádná alba" ;)
13. 3. 2009 09:45:25
https://webtrh.cz/diskuse/pripominky-k-ceskemu-prekladu-fora#reply257854
Jan V.
verified
rating uzivatele
(27 hodnocení)
13. 3. 2009 09:47:50
Napsal Poděs;236988
"Nevytvořili jste žádné alba" češtější je "Nevytvořili jste žádná alba" ;)
A nejlogičtější "žádné album", protože když žádné, tak ani jedno, na co tedy používat množné číslo.
A taky bych napsal "Nevytvořil jste", protože uživatel obvykle sedí u počítače sám a ne se skupinou lidí.
13. 3. 2009 09:47:50
https://webtrh.cz/diskuse/pripominky-k-ceskemu-prekladu-fora#reply257853
Pro odpověď se přihlašte.
Přihlásit