Zadejte hledaný výraz...

Několik tvarů slova v AJ

Lukas Charvat
verified
rating uzivatele
2. 5. 2012 11:31:37
Zdravím,
byl bych rád, kdyby mi někdo poradil co bude lepší.
Web v AJ orientovaný na letušky neví, který výraz používat, protože slovo letuška se řekne hned několika výrazy - air hostess, flight attendant, cabin attendant, cabin crew.
Mám vybrat a používat jeden výraz a používat ho na celý web i optimalizaci, nebo do webu zahrnout všechny výrazy a poté se snažit optimalizovat na všechny výrazy? Jde mi o to, jestli nebude pro uživatele hloupé číst slovo letuška v každém článku jinak napsané.
Jak by jste to vyřešili vy?
2. 5. 2012 11:31:37
https://webtrh.cz/diskuse/nekolik-tvaru-slova-v-aj#reply760905
Petr Pojer
verified
rating uzivatele
(9 hodnocení)
2. 5. 2012 11:54:11
Použil bych slovo "stewardess", které je podle mě nejznámější a hlavně jednodušší, než ty dvojslovné výrazy.
2. 5. 2012 11:54:11
https://webtrh.cz/diskuse/nekolik-tvaru-slova-v-aj#reply760904
Lukas Charvat
verified
rating uzivatele
2. 5. 2012 13:36:06
myslím, že právě aktuální a nejpoužívanější výraz pro letušku je flight attendant, takže bych volil tohle. Jde mi spíš o to, jestli se vyplatí se nějak pokusit zahrnout do obsahu webu všechny výrazy
2. 5. 2012 13:36:06
https://webtrh.cz/diskuse/nekolik-tvaru-slova-v-aj#reply760903
pat_seller
verified
rating uzivatele
(11 hodnocení)
2. 5. 2012 14:31:22
Rozhodně souhlasím s xKojaa, Lukáši Váš nápad používat všechna slova v článcích je blbost, když už tak si ty mutace dejte do keywords článku a webu ale ne přímo do textu.
2. 5. 2012 14:31:22
https://webtrh.cz/diskuse/nekolik-tvaru-slova-v-aj#reply760902
'.... crew' je o celé posádce. jednotlivec by musel být '.... crew member'.
'air hostess' i 'stewardess' v sobě obsahují informaci o pohlaví, což se dneska vzhledem k tzv. politické korektnosti - ať už si o ní myslíme cokoliv - "nenosí".
"cabin attendant" mi - zcela subjektivně - zní divně.
Takže já bych používal 'flight attendant'.
3. 5. 2012 12:23:14
https://webtrh.cz/diskuse/nekolik-tvaru-slova-v-aj#reply760901
Michal
verified
rating uzivatele
(21 hodnocení)
3. 5. 2012 20:46:51
Napsal Lukáš Charvát;790982
Zdravím,
byl bych rád, kdyby mi někdo poradil co bude lepší.
Web v AJ orientovaný na letušky neví, který výraz používat, protože slovo letuška se řekne hned několika výrazy - air hostess, flight attendant, cabin attendant, cabin crew.
Mám vybrat a používat jeden výraz a používat ho na celý web i optimalizaci, nebo do webu zahrnout všechny výrazy a poté se snažit optimalizovat na všechny výrazy? Jde mi o to, jestli nebude pro uživatele hloupé číst slovo letuška v každém článku jinak napsané.
Jak by jste to vyřešili vy?
Co zmínit na začátku slovo letuška a hned dopsat do závorky, jak se těmto osobám také dále říká? Případně o tom prostě napsat nějaký odstaveček jako vsuvku?
3. 5. 2012 20:46:51
https://webtrh.cz/diskuse/nekolik-tvaru-slova-v-aj#reply760900
HanaF.
verified
rating uzivatele
11. 5. 2012 20:37:32
Napsal Lukáš Charvát;790982
Zdravím,
byl bych rád, kdyby mi někdo poradil co bude lepší.
Web v AJ orientovaný na letušky neví, který výraz používat, protože slovo letuška se řekne hned několika výrazy - air hostess, flight attendant, cabin attendant, cabin crew.
Mám vybrat a používat jeden výraz a používat ho na celý web i optimalizaci, nebo do webu zahrnout všechny výrazy a poté se snažit optimalizovat na všechny výrazy? Jde mi o to, jestli nebude pro uživatele hloupé číst slovo letuška v každém článku jinak napsané.
Jak by jste to vyřešili vy?
Podle pravidel správného prekladu je třeba používat terminologii napříč dokumentem, webem atd. jednotně, takže by nebylo dobré skákat z jednoho výrazu na druhý. Určitě je nejpoužívanější výraz "flight attendant", pro celou posádku "cabin crew". Wish you good luck!
11. 5. 2012 20:37:32
https://webtrh.cz/diskuse/nekolik-tvaru-slova-v-aj#reply760899
Pro odpověď se přihlašte.
Přihlásit