Zadejte hledaný výraz...

Má smysl překládat české stránky do slovenštiny?

beraniste
verified
rating uzivatele
(29 hodnocení)
5. 6. 2014 08:03:27
Má to smysl, nebo vyhozené peníze? Jestli člověk vůbec pocítí nějaký efekt ....
5. 6. 2014 08:03:27
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029629
vl4dk0
verified
rating uzivatele
(5 hodnocení)
5. 6. 2014 08:08:30
Spýtaj sa sám seba ako sa cítiš keď čítaš článok po slovensky. Tak niejak to je keď číta Slovák český článok. /načo je zameraná stránka?/
5. 6. 2014 08:08:30
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029628
Ja340
verified
rating uzivatele
5. 6. 2014 08:17:19
po brutálním pádu koruny máme čímdál víc objednávek z SK, vzhledem k tomu že jsme nasadili poštovné 4E za 30kg balík tak věřím tomu že to slovákům nevadí. Ale jistě to vadí vyhledávačům, Proto prodáváme jen přes inzerci a cenové vyhledávače.
5. 6. 2014 08:17:19
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029627
beraniste
verified
rating uzivatele
(29 hodnocení)
5. 6. 2014 08:17:38
Mě slovenština vůbec nevadí, ale právě mi jde o ty vyhledávače ... je to eshop
5. 6. 2014 08:17:38
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029626
Roman
verified
rating uzivatele
(15 hodnocení)
5. 6. 2014 08:19:55
vl4dk0: zas tak černobíle bych to neviděl. Já jsem z generace, co ještě vyrůstala na československé televizi, tzn., že slovensky rozumím skoro stejně jako česky, když něco sleduji nebo čtu ve slovenštině, tak si potom později už nejsem jistý, jestli to bylo v češtině nebo slovenštině, atd. Prostě vnímám oba jazyky skoro stejně. Takže je mi úplně jedno, jestli je slovenská stránka v češtině nebo ne. Až mladší generace, řekněme 1990+ už to vidí trochu jinak, tu slovenštinu už prostě zažitou nemají.
5. 6. 2014 08:19:55
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029625
pokud bych mel eshop s .sk koncovkou tak jednoznacne ano. Pokud bych mel .cz eshop s tim, ze umoznim objednat SK zakaznikum, pridal bych tam treba prepocet na EURa apod. ael porad na cz domene tak v pocatku asi ne. Nicmene je treba si uvedomit, ze mladsi a mladsi rocniky mene a mene rozumi slovenstvine a cestine.
5. 6. 2014 08:20:29
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029624
beraniste
verified
rating uzivatele
(29 hodnocení)
5. 6. 2014 08:23:03
To fakt nechápu, vždyť ty jazyky jsou naprosto totožné ... fakt to nechápu. Jestli to je těma pohádkama, na které jsme čučeli, protože nepoznám rozdíl ani mezi polštinou a češtinou.
Jinak zatím to mám řešené na jedné doméně - později bych to řešil jen přikoupením slovenské domény, ale stejně bych to asi nechal na v původní verzi jako jeden eshop a jenom tomu udělal jazykovou mutaci.
5. 6. 2014 08:23:03
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029623
vl4dk0
verified
rating uzivatele
(5 hodnocení)
5. 6. 2014 08:34:20
Napsal Caesar;1095269
vl4dk0: zas tak černobíle bych to neviděl. Já jsem z generace, co ještě vyrůstala na československé televizi, tzn., že slovensky rozumím skoro stejně jako česky, když něco sleduji nebo čtu ve slovenštině, tak si potom později už nejsem jistý, jestli to bylo v češtině nebo slovenštině, atd. Prostě vnímám oba jazyky skoro stejně. Takže je mi úplně jedno, jestli je slovenská stránka v češtině nebo ne. Až mladší generace, řekněme 1990+ už to vidí trochu jinak, tu slovenštinu už prostě zažitou nemají.
Ved ja tak isto. Dodnes sledujem české filmy a všetko možne a nijak mi to nevadí....možno problém by nastal keby som mal začať hovoriť po česky :)
5. 6. 2014 08:34:20
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029622
Roman
verified
rating uzivatele
(15 hodnocení)
5. 6. 2014 08:38:23
to si nemyslím. Velká většina lidí by ti normálně rozuměla i ve slovenštině, a kdybys tu žil, tak si časem na tu češtinu v pohodě zvykneš a slovensky budeš mluvit méně a méně. Nemyslím si, že by to byl nějaký problém, maximálně by sis občas nebyl jistý nějakým slovem, ale to je tak vše.
5. 6. 2014 08:38:23
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029621
TL
verified
rating uzivatele
(15 hodnocení)
5. 6. 2014 08:43:15
Lidé mají v dnešní době problém i se svými rodnými jazyky. Co pak teprve s ostatními slovanskými.. :-)
Vesměs ale zastávám podobný názor jak Radek, pokud to máš na .cz doméně, tak bych doplnil pouze přepočet, pokud jedeš na .sk doméně a aktivně na SVK trhu působíš, tak bych to přeložil.
5. 6. 2014 08:43:15
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029620
Napsal beraniste;1095260
Má to smysl, nebo vyhozené peníze? Jestli člověk vůbec pocítí nějaký efekt ....
určite áno, Česi prestávajú rozumieť jazyku slovenskému, nie sú v prirodzenom kontakte s týmto jazykom. Som prekladateľ v jazykových smeroch slovenčina- nemčina-ruština- čeština. Nie je to dávno, čo na tejto stránke som prvú kontaktnú informáciu adresovala českému občanovi v slovenskom jazyku a odpísal mi v tomto znení: "Vaša čeština je nejaká zvláštna , mnohým slovám ani nerozumiem!"
---------- Příspěvek doplněn 05.06.2014 v 09:26 ----------
Napsal beraniste;1095272
To fakt nechápu, vždyť ty jazyky jsou naprosto totožné ... fakt to nechápu. Jestli to je těma pohádkama, na které jsme čučeli, protože nepoznám rozdíl ani mezi polštinou a češtinou.
Jinak zatím to mám řešené na jedné doméně - později bych to řešil jen přikoupením slovenské domény, ale stejně bych to asi nechal na v původní verzi jako jeden eshop a jenom tomu udělal jazykovou mutaci.
Nesúhlasím s názorom, že jazyk český a slovenský "jsou naprosto totožne..." Vôbec nie sú totožné. Oba jazyky síce patria do skupiny západoslovanských jazykov. Čeština sa píše latinkou a diakritickým pravopisom, ktorý zaviedol J.Hus. Vrcholom tohto jazyka je Kralická biblia. Od ostatných jazykov sa líši napríklad písmenami ů, ě, ř. Slovenčina má rytmický zákon, nesmú v nej po sebe nasledovať dve dlhé slabiky- na rozdiel od češtiny, ktorá pozná prízvuk na prvej slabike. A to píšem len minimum . Dovolím si tvrdiť, ako lingvista, že prikúpenie slovenskej domény Vám nespracuje kvalifikovaný , bezchybný výstup.
5. 6. 2014 09:15:08
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029619
Roman
verified
rating uzivatele
(15 hodnocení)
5. 6. 2014 09:28:43
Aj tvoje slovenčina je taká čudná :D
5. 6. 2014 09:28:43
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029618
Napsal Caesar;1095291
Aj tvoje slovenčina je taká čudná :D
a v čom?
---------- Příspěvek doplněn 05.06.2014 v 09:36 ----------
Napsal vl4dk0;1095261
Spýtaj sa sám seba ako sa cítiš keď čítaš článok po slovensky. Tak niejak to je keď číta Slovák český článok. /načo je zameraná stránka?/
Ja čítam ako Slovák veľmi rada české články, kupujem si knihy v českých prekladoch.
5. 6. 2014 09:30:10
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029617
Slováci jsou zvyklí číst českej text. Spíš má smysl překládat ze slovenštiny do češtiny ;)
5. 6. 2014 09:39:23
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029616
Napsal haxorson;1095280
Lidé mají v dnešní době problém i se svými rodnými jazyky. Co pak teprve s ostatními slovanskými.. :-)
Vesměs ale zastávám podobný názor jak Radek, pokud to máš na .cz doméně, tak bych doplnil pouze přepočet, pokud jedeš na .sk doméně a aktivně na SVK trhu působíš, tak bych to přeložil.
Je smutné konštatovanie, že ľudia majú problém so svojím rodným jazykom....
5. 6. 2014 09:39:55
https://webtrh.cz/diskuse/ma-smysl-prekladat-ceske-stranky-do-slovenstiny#reply1029615
Pro odpověď se přihlašte.
Přihlásit