Zadejte hledaný výraz...

Ako by ste prelozili toto?

Lubor
verified
rating uzivatele
(6 hodnocení)
14. 9. 2008 11:41:40
Ahojte, trapim sa s prekladom do cestiny/slovenciny s tymito vyrazmi
1,Cisco Routing and Switching
2,Subnetting
3,Unified Communications
nic vystizne v nasom jazyku ma nenapada.
14. 9. 2008 11:41:40
https://webtrh.cz/diskuse/ako-by-ste-prelozili-toto/#reply126241
Martin Knor
verified
rating uzivatele
(3 hodnocení)
14. 9. 2008 12:45:53
1. Cisco směrování a přepínání
2. Podsíťování
3. Společná komunikace
Jinak normálně se to mezi znalci nepřekládá a i CZ a SK používají anglické názvy...
14. 9. 2008 12:45:53
https://webtrh.cz/diskuse/ako-by-ste-prelozili-toto/#reply126240
3ku bych přeložil spíš jako sjednocená komunikace. Ale v tomto případě souhlasím s používáním anglických výrazů i v češtině a slovenštině.
14. 9. 2008 21:00:47
https://webtrh.cz/diskuse/ako-by-ste-prelozili-toto/#reply126239
Skynet
verified
rating uzivatele
16. 9. 2008 13:33:22
Nech to v AJ. U nás na to výrazy myslím ani nejsou.
16. 9. 2008 13:33:22
https://webtrh.cz/diskuse/ako-by-ste-prelozili-toto/#reply126238
Pro odpověď se přihlašte.
Přihlásit