Zadejte hledaný výraz...
Jakub Glos
Webtrh.cz
Vývoj webových stránek na WordPressu a proklientský přístup pro freelancery
Třídenní infromacemi nabitý prezenční + online kurz v Praze od Webtrhu pouze za 2 871 Kč
Více informací

Eshop v Německém jazyce

marat
verified
rating uzivatele
(2 hodnocení)
20. 7. 2015 15:31:01
Jelikož pořád dostávám dotazy od Němců, zda si u mě mohou koupit zboží, tak uvažuji vážně o překladu eshopu do Němčiny. Mám asi 200 produktů, takže překlad by nebyla finanční tragédie.
Nedávno tu ovšem proběhla diskuze (kterou nemohu najít), že pokud je eshop opravdu přeložený (ne jenom Google translator), tak je nutné mít německé obchodní podmínky.
Máte s tím někdo zkušenosti?
Jak finančně náročné to je?
Díky moc.
20. 7. 2015 15:31:01
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128070
node
verified
rating uzivatele
(5 hodnocení)
20. 7. 2015 15:36:02
Myslim ze e-shop sa musi riadit zakonnikom krajiny zakaznika. Cize to nie je o jazyku ale o tom komu predavas.
20. 7. 2015 15:36:02
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128069
marat
verified
rating uzivatele
(2 hodnocení)
20. 7. 2015 15:40:32
Co když je v angličtině? Tam si můžu krajinu vybrat? :)
20. 7. 2015 15:40:32
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128068
David Musil
verified
rating uzivatele
(68 hodnocení)
20. 7. 2015 16:39:48
@node
To se mi zda teda jako blbost. Neni to spis tak, ze se eshop musi drzet zakony zeme, ve ktere "funguje"? V tuto chvili se tedy bavime o CR.
To, ze posilam do USA, neznamena, ze musim drzet jejich podminky. To bych pak mel eshop v 5 jazykovych mutacich a musel bych se z toho zblaznit.
Stejne tak jsem si jisty, ze vsechny eshopy ze zemi, jejichz obyvatele znaji nasi zemi pouze tak, ze "kdysi slyseli o nejakem Ceskoslovensku", se nasimi zakony take neridi a do CR posilaji pres dalsi sluzby.
S temi nemeckymi podminkami se mi to tedy nezda. Ale samozrejme, pokud by to povinnost nebyla a ty by ses dokazal prizpusobit jejich trhu a zakaznikum, tak jedine dobre pro tebe.
20. 7. 2015 16:39:48
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128067
Podmínky nechat stejné jako pro prodej v Česku, jen jim je přeložte do němčiny jednoduše. Podmínky se přece vždy řídí podle zákonů země, kde obchod provozujete. To znamená, že bude podle mě investice pouze do překladů.
20. 7. 2015 17:15:19
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128066
Napsal Tomáš Maňhal;1211360
Podmínky nechat stejné jako pro prodej v Česku, jen jim je přeložte do němčiny jednoduše. Podmínky se přece vždy řídí podle zákonů země, kde obchod provozujete. To znamená, že bude podle mě investice pouze do překladů.
Tak presne takto to neni. V ramci EU plati, ze vztah se ridi zemi spotrebitele, resp. muze se ridit pravem zeme prodejce, ale spotrebitel musi mit alespon takova prava, jako ma ve sve zemi. Tedy, pokud by napr. v DE byla doba pro odsotupeni 3 tydny, pak ji musi mit i u vas.
Pokud proste udelate eshop pro nakup DE zakazniku, tak jim musite dat podminky, jako by meli doma. A DE trh je v tomto velmi narocny. Urady jsou velmi cinne, spotrebitele hlasi jakekoli prohresky, pravni agentury hledaji chyby apod. Takze pri vstupu do DE je lepsi to mit vse ok.
20. 7. 2015 17:26:32
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128065
Tak to jsem netušil, omlouvám se za dezinformaci a zároveň děkuji za poučení ;-)
20. 7. 2015 17:33:28
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128064
marat
verified
rating uzivatele
(2 hodnocení)
20. 7. 2015 17:33:56
No jo, ale předpokládám, že DE úřady asi kontrolují místní podnikatele nebo firmy se sídlem v DE a ne že pronásledují všechny zahraniční eshopy s německým překladem... Nato podle mě, ani nemají právo. Nehledě nato, že ty podmínky už jsou stejně produktem Bruselu.
Je to zapeklité?
20. 7. 2015 17:33:56
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128063
neni to nijak zapeklite. V podstate maji stejna prava jako u nas, reklamace i odsotupeni jsou si velmi podobne, takze procesne to nic sloziteho neni. takze impresum + agb a je to ;)
20. 7. 2015 17:53:15
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128062
EnergyStore
verified
rating uzivatele
20. 7. 2015 18:27:08
Podle mě se to řídí podmínkami kde sídlí podnikatel. Nebo když objednáváte z Německa, řídí se německý podnikatel podle našich zákonů? Kdepak. A doména a překlad to přeci nemohou změnit. Pokud jo, vyveďte mě z omylu. Právě chci svůj eshop rozrůst o německou doménu a zajímá mě to, protože například Němci mají u plechovek poplatek 0.25Eur, což u nás není. A teď babo raď.
20. 7. 2015 18:27:08
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128061
EUR-Lex - jl0006 - EN - EUR-Lex
spotřebitelské smlouvy mezi spotřebiteli a obchodníky – rozhodným právem je právo země bydliště spotřebitele, pokud je tato země také zemí, kde obchodník vykonává své činnosti nebo do které jsou tyto činnosti zaměřeny. Strany také mohou na základě volnosti při volbě použít jiné právo, pokud toto právo poskytuje spotřebiteli stejnou úroveň ochrany jako právo v zemi jeho bydliště;
-takze bud se musite ridit pravem spotrebitele (nemeckym), nebo muzete ceskym, ale musite mit tak nastaveny obchodni podminky, aby mel stejne prava, jako v Nemecku (ruzne ochrany, lhuty, formy vyrizeni reklamaci, odstoupeni apod..)
Poplatky za plechovky budou asi jiny pravni problem.
20. 7. 2015 18:32:30
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128060
EnergyStore
verified
rating uzivatele
20. 7. 2015 19:00:46
Super díky :-) Ale zrovna ty plechovky bych potřeboval vědět a už čtvrt roku lozím po netu a nic :-D Dokonce ani právník mi jednoznačně neodpověděl :-D
20. 7. 2015 19:00:46
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128059
HonzaD
verified
rating uzivatele
21. 7. 2015 14:41:22
Co si pamatuji tak záležitosti kolem zálohovaných obalů v Německu jsou řešeny přes kolektivní systémy. Základní info např. zde http://www.landbell.de/einwegpfand.html
21. 7. 2015 14:41:22
https://webtrh.cz/diskuse/eshop-v-nemeckem-jazyce/#reply1128058
Pro odpověď se přihlašte.
Přihlásit