Zadejte hledaný výraz...
Jakub Glos
Webtrh.cz
Vývoj webových stránek na WordPressu a proklientský přístup pro freelancery
Třídenní infromacemi nabitý prezenční + online kurz v Praze od Webtrhu pouze za 2 871 Kč
Více informací

Košík -> "Pokračovat v nákupu" – jak to lépe pojmenovat?

Luděk Kvapil
verified
rating uzivatele
8. 8. 2016 15:28:31
Máme v košíku text "Pokračovat v nákupu". Mně to připadalo jasné, ale teď volal zákazník, který se zde zasekl a klikal na "Pokračovat v nákupu", přičemž měl kliknout na Kontaktní údaje.
Napadá vás, jak by to šlo udělat srozumitelněji?
Zatím jsem text "Pokračovat v nákupu" zaměnil za "Přidat další zboží", ale stále si nejsem jistý, jestli je to všem jasné, co mají dělat (tudíž kliknout na Kontaktní údaje).
20502
8. 8. 2016 15:28:31
https://webtrh.cz/diskuse/kosik-pokracovat-v-nakupu-jak-to-lepe-pojmenovat/#reply1216206
hm
verified
rating uzivatele
(20 hodnocení)
8. 8. 2016 15:33:45
pokraocvat v nakupu neni jasne, me to taky prijde divny... Pouziva se to vsude, ale podle me to neni jasne.
Podle me je jasne to co maji v CZC - "zpet do obchodu" a "pokracovat v objednavce" pricemz jeste ty tlacitka jsou jasne odlisena, kdy porkacovat v objednavce je cervene tlacitko a posle te na dalsi krok a zpet do obchodu je pouze bezny odkaz.
8. 8. 2016 15:33:45
https://webtrh.cz/diskuse/kosik-pokracovat-v-nakupu-jak-to-lepe-pojmenovat/#reply1216205
Luděk Kvapil
verified
rating uzivatele
8. 8. 2016 15:40:20
Lepší?
20503
8. 8. 2016 15:40:20
https://webtrh.cz/diskuse/kosik-pokracovat-v-nakupu-jak-to-lepe-pojmenovat/#reply1216204
t00thless
verified
rating uzivatele
8. 8. 2016 15:58:18
Osobne bych misto Kontaktni udaje napsal neco ve smyslu proceed to checkout.. Cesky preklad - pokracovat k pokladne - je blby, co si budeme povidat, ale Kontaktni udaje jsou pro mne kontaktni udaje a ne moje.. aspon takhle bych to chapal, kdybych se nepodival na ty ctyri kroky, ktere jsou na te strance..
8. 8. 2016 15:58:18
https://webtrh.cz/diskuse/kosik-pokracovat-v-nakupu-jak-to-lepe-pojmenovat/#reply1216203
Luděk Kvapil
verified
rating uzivatele
8. 8. 2016 16:17:03
Mně se to "Pokračovat k pokladně" nezdá, protože tam žádná pokladna není... Dále jsou jen Kontaktní údaje a Kontrola objednávky. To jsou ještě dvě kliknutí a pak je dokončeno... V angličtině to znám a tam mi to zní dobře, ale ten český překlad mi připadá matouci.
8. 8. 2016 16:17:03
https://webtrh.cz/diskuse/kosik-pokracovat-v-nakupu-jak-to-lepe-pojmenovat/#reply1216202
Luděk Kvapil
verified
rating uzivatele
8. 8. 2016 16:19:14
Takto vypadá krok č. 2
20505
8. 8. 2016 16:19:14
https://webtrh.cz/diskuse/kosik-pokracovat-v-nakupu-jak-to-lepe-pojmenovat/#reply1216201
Luděk Kvapil
verified
rating uzivatele
8. 8. 2016 16:31:30
A co místo toho "Kontaktní údaje" napsat "Zadat dodací adresu" ?
8. 8. 2016 16:31:30
https://webtrh.cz/diskuse/kosik-pokracovat-v-nakupu-jak-to-lepe-pojmenovat/#reply1216200
tim18
verified
rating uzivatele
(2 hodnocení)
8. 8. 2016 17:06:55
My to máme takto a zatiaľ sme žiadne problémy nemali. Podľa mňa keď tam dáš šípky, tak to pochopia. Ľudia sa skôr orientujú podľa obrázkov ako podľa textu.
20506
8. 8. 2016 17:06:55
https://webtrh.cz/diskuse/kosik-pokracovat-v-nakupu-jak-to-lepe-pojmenovat/#reply1216199
Co "Doručovací údaje" místo kontaktních?
8. 8. 2016 23:07:14
https://webtrh.cz/diskuse/kosik-pokracovat-v-nakupu-jak-to-lepe-pojmenovat/#reply1216198
hm
verified
rating uzivatele
(20 hodnocení)
8. 8. 2016 23:11:58
sipky a barevne odlisenim kdy objednat zari a pokracovat v nakupu je sede, je super, ale i tak bych tam dal zpet do obchodu misto pokraocvat v nakupu, prijde mi to logictejsi vyjadreni kam me to tlacitko vezme, jinak ty "Kontaktni udaje" na tlacitku mi taky moc nesedi, objednat nebo jine vyjadreni akce by bylo urcite lepsi.
8. 8. 2016 23:11:58
https://webtrh.cz/diskuse/kosik-pokracovat-v-nakupu-jak-to-lepe-pojmenovat/#reply1216197
aheadnology
verified
rating uzivatele
8. 8. 2016 23:46:37
"Kontaktní údaje" tam nepoužívat v žádném případě. Protože stejné či podobné označení se vždy používá pro stránku s kontakty.
Ideálně by tam mělo být vyjádřeno, že začíná proces vlatního objednání, např. jak to má tim18.
Osobně mne taky neskutečně iritují české odboku-překlady typu onoho "pokračovat v nákupu". Takže se též přimlouvám, abyste se podělili ti, kteří to máte lépe (nebo jste někde něco viděli)
8. 8. 2016 23:46:37
https://webtrh.cz/diskuse/kosik-pokracovat-v-nakupu-jak-to-lepe-pojmenovat/#reply1216196
Pan_Nikon
verified
rating uzivatele
24. 11. 2016 19:35:57
Souhlasim s tim, ze "pokracovat v nakupu" je divny, jelikoz to cele je proste nakup i to ze jdu na dalsi krok v kosiku. Proste stale nakupuji ne. Zpet do obchodu je urcite o dost lepsi v ramci moznosti delky.
24. 11. 2016 19:35:57
https://webtrh.cz/diskuse/kosik-pokracovat-v-nakupu-jak-to-lepe-pojmenovat/#reply1216195
Pro odpověď se přihlašte.
Přihlásit