WEB od 100 kč / ESHOP od 200 kč » OxiWeb.cz
Zobrazují se odpovědi 1 až 16 z 16

Editace jazykových souborů .po / .mo přes poEdit

  1. KUba_ Hodnocení: 4 (100%) KUba_ je zatím velká neznámá
    1
    Zdravím,

    mám problém s editací .po/.mo jazykových souborů pro plugin WP e-commerce, ať změním cokoliv na webu se to neprojeví. Při ukládání vyhodí poEdit nějaké chyby, ale soubor uloží.

    Je tady nějaký figl na to? Jelikož to dělám poprvé, tak možná něco dělám špatně.

    Díky za každou radu!

    BTW. Jedná se mi to, že v pluginu pro WP e-commerce je stránka s objednávkou a jsou tam na webu nepřeložené slova jako "First name, Billing Address" apod. ikdyž v .po souboru jsou zadefinovaná (wpsc-cs_CZ.po) ale jinak čeština funguje.

  2. Co se právě děje na Webtrhu?
  3. jarin001 Hodnocení: 33 (100%) jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold
    2
    Něco podobného jsem řešil u WP -classipress který jsem překládal, konkrétně u formulářů bylo potřeba změnit
    názvy polí přímo v administraci toho rozšíření, bylo to v menu jako "Uživatelská pole" tak se podívej jestli tam
    nemáš něco podobného.

  4. KUba_ Hodnocení: 4 (100%) KUba_ je zatím velká neznámá
    3
    Není, je to otázkou těch souboru. Ikdyž změním třeba text: Přidat do košíku (který se zobrazuje dobře v cz na webu) a edituju to přes poEdit, uloží se to jak do .po tak i do .mo souboru, tak se prostě změna neprojeví

    .po soubor vypadá nějak takto

    Kód:
    #: wpsc-admin/display-coupons.php:139
    #: wpsc-admin/admin.php:165
    msgid "Coupons"
    msgstr "Kupony"
    teď nevím zda mají ty první řádky nějaký vliv? nebo jsou to jen komentáře?

  5. jarin001 Hodnocení: 33 (100%) jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold
    4
    Citace Původně odeslal KUba_ Zobrazit příspěvek
    Není, je to otázkou těch souboru. Ikdyž změním třeba text: Přidat do košíku (který se zobrazuje dobře v cz na webu) a edituju to přes poEdit, uloží se to jak do .po tak i do .mo souboru, tak se prostě změna neprojeví

    .po soubor vypadá nějak takto

    Kód:
    #: wpsc-admin/display-coupons.php:139
    #: wpsc-admin/admin.php:165
    msgid "Coupons"
    msgstr "Kupony"
    teď nevím zda mají ty první řádky nějaký vliv? nebo jsou to jen komentáře?
    Samozřejmě že jde o komentáře, proto jsou zakomentované znaménkem #
    Princip je takový že se edituje soubor .po, po uložení se tento řetězec uloží i do
    jazykového souboru .mo z kterého se data tahají do systému.
    Podívej se ještě do administrace, některé věci se opravdu překládají pouze tam,
    případně se podívej do zdrojových kódů souborů, vím že něco jsem dopřekládal i jinde
    ale už si to moc nepamatuju.

  6. Olgojec Hodnocení: 1 (100%) Olgojec je zatím velká neznámá
    5
    Jestli mohu něco doporučit, tak si zkuste nainstalovat plugin http://wordpress.org/extend/plugins/...-localization/ Budete moci všechno pohodlně upravovat přímo v administraci.

    Problém ale také může být, že některé hodnoty se nahrají do administrace při instalaci a při změněném jazykovém souboru zůstávají stejné. Například First name v objednávkovém formuláři se musí upravit přímo v administraci.

  7. KUba_ Hodnocení: 4 (100%) KUba_ je zatím velká neznámá
    6
    Díky za tipy, vyzkouším...

    EDIT: tak jsem ten plugin vyzkoušel, ale zjistil jsem, že ten plugin jen nahrazuje ten editor poEdit, tzv. že to můžu editovat v administraci, nicméně jsem se koukl na to a ukazuje že to přeložené je, ale přitom viz. screenshot toho formuláře - http://data.jakubweber.cz/translations.jpg
    Naposledy upravil KUba_ : 06.05.2012 v 20:26

  8. Konkretne co pises "First name, Billing Address" nemozes prelozit v ziadmom CZ.po subore, ked je to v admin sekci, staci ist nastavenie/obchod/pokladna a prepisat anglicke nazvy na ceske

  9. KUba_ Hodnocení: 4 (100%) KUba_ je zatím velká neznámá
    8
    Citace Původně odeslal DedoMraz Zobrazit příspěvek
    Konkretne co pises "First name, Billing Address" nemozes prelozit v ziadmom CZ.po subore, ked je to v admin sekci, staci ist nastavenie/obchod/pokladna a prepisat anglicke nazvy na ceske
    Ten formulář je normálně na webu, ne v administraci, ten obrázek je jen koláž

  10. jarin001 Hodnocení: 33 (100%) jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold
    9
    Citace Původně odeslal KUba_ Zobrazit příspěvek
    Ten formulář je normálně na webu, ne v administraci, ten obrázek je jen koláž
    Jdi do administrace a tam v nastavení rozšíření (předp. ecommerce) najdi položky k přeložení.

  11. ak pouzivas pre wordpres cs_CZ.mo tak daj rovnaky nazov pre mo toho pluginu. To by malo cely problem vyriesit. (wpsc- v nazve vynechaj)
    proste wpsc-cs_CZ.mo ktore ti nejde zmen na cs_CZ.mo

  12. Neviem este ako ti to vysvetlit, ze je to v admine. http://imageshack.us/f/515/wordpressh.png/ Jasne, ze na webe to mas potom v jazyku do akeho to prelozis v admine!! Meno, Priezvisko a ostatne tiez bolo vsetko v anglictine napriek tomu, ze .po subor mam prelozeny do SK, ale niektore veci prelozis inde a nie vsetko len tam!!

  13. KUba_ Hodnocení: 4 (100%) KUba_ je zatím velká neznámá
    12
    Citace Původně odeslal DedoMraz Zobrazit příspěvek
    Neviem este ako ti to vysvetlit, ze je to v admine. http://imageshack.us/f/515/wordpressh.png/ Jasne, ze na webe to mas potom v jazyku do akeho to prelozis v admine!! Meno, Priezvisko a ostatne tiez bolo vsetko v anglictine napriek tomu, ze .po subor mam prelozeny do SK, ale niektore veci prelozis inde a nie vsetko len tam!!
    Díky, našel jsem to, já už nad tím seděl pár hodin, hledal jsem to všude možně a ono je to fakt v administraci.

  14. jarin001 Hodnocení: 33 (100%) jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold
    13
    Citace Původně odeslal KUba_ Zobrazit příspěvek
    Díky, našel jsem to, já už nad tím seděl pár hodin, hledal jsem to všude možně a ono je to fakt v administraci.
    Druhý příspěvek.. Tys čekal až se sejde víc názorů aby sis mohl vybrat že ;)

  15. KUba_ Hodnocení: 4 (100%) KUba_ je zatím velká neznámá
    14
    Já hodinu upravoval ten soubor, a pořád si říkal proč to nejde :D

  16. jarin001 Hodnocení: 33 (100%) jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold jarin001 is a splendid one to behold
    15
    Citace Původně odeslal KUba_ Zobrazit příspěvek
    Já hodinu upravoval ten soubor, a pořád si říkal proč to nejde :D
    No jo no, to je pak každá rada drahá, aspoň pro mě za ten čas ;)

  17. Setkali jste se někdo s tím, že v .po/.mo souborech je to pro e-coomerce přeložené,ale na web se dotahuje jen část? Mám problémy se stránkou potvrzení objednávky. V nadpise mám stále Checkout. Můžete někdo pomoci?

Hostujeme u Server powered by TELE3