je to trochu smutné, ale internetem koluje tato zpráva, tento fail google translatoru :)
setkali jste se také s něčím podobným ?
je to trochu smutné, ale internetem koluje tato zpráva, tento fail google translatoru :)
setkali jste se také s něčím podobným ?
Johnybratislava nabízí: Ponukam reklamu pre vyse 200 000 ludi len za 10 eur, viac info mailom
Krainic poptává: Hledáme šikovného programátora
WebdesignKosa hledá: Hledáme dodavatele pro několik eshopů
Já ano, dříve tam bylo:
Čeština –> Angličtina: Pan Šťastný -> Mr. Happy
Angličtina -> čeština: Mr. Happy -> Pinďour
Co se těchto zdvojených záporů týká, je jistý, že v překladech to bude vždy, protože jen my jsme takový paka, že říkáme "nedělám nic", kdežto všude jinde se říká "dělám nic"
To už je moc, keď už si aj gúgl translator robí srandu z ľudí a navyše keď sa jedná o čierny humor. :))
Překlad "Nedělej to!" do angličtiny –> "Do it!"
Petr Jeník: není to jen o zdvojených záporech. Nástroje jako tohle mají mouchy, s tím se nedá nic moc dělat. Dříve jsem našel toto:
"polish people" EN > CZ "leštěnka na lidi"
Většinou se zhrozím při zpětných překladech. Málokdy mi to přeloží tu větu stejně. Často dost odlišně. Na Google translate se nedá spolehnout.
Klidně rejpej:-) Necítím se uražený.. Sám do angličtiny překládám. Jen se nestačím divit. Někdy by mi mohl pomoci v jazycích, které neumím tak dobře, ale.. vím, že je to k ničemu
Znám podobné, nevim, jestli si nějakej programátor googlu dělá z lidí dobrý den, každopádně.
Zadej tam
Men are men and men should clean the house. Dejte to přeložit do jakéhokoliv jazyka, mělo by to ještě fungovat :)
Jo a jednu, na tu jsem přišel sám, zkoušel jsem dávat do překladače "Johnson" z čj do aj. A přehrajte si zvuk u toho českého.
Tiež zaujímavý fail :D
![]()
Nakoupím větší množství dolarů podle aktuálního kurzu..
![]()
Google překladač s ohledem na česko - německé překlady a obráceně píše většinou chujoviny. Často se nedá spolehnout ani na velmi krátká slovní spojení.
Pomáhá ale, když napíšu českou větu v německém slovosledu. Pak už se výsledek blíží....:)